В этой статье мы размещаем примеры сокращений (reductions), которые встретились нам при переводе современных популярных англоязычных песен. Перевод песен см. на нашем сайте www.EnglishHelper.ru в разделе Перевод песен.
Изучать английский по песням — очень продуктивная методика для тех, кто хочет расширить свой словарный запас современными словами, выражениями, идиомами, сленгом. Вы получаете удовольствие от процесса, слушаете песни по несколько раз и каждый раз новое слов закрепляется в вашей памяти. К тому же, новое слово пополняет ваш вокабуляр не само по себе, а в контексте, как часть фразы. А это — также более продуктивный способ освоения новой лексики.
Мы будем пополнять наш словарик по мере того, как новые сокращения будут встречаться нам во время переводов песен.
Если вы хотите поделиться своими знаниями, интересными примерами, пишите нам в комментариях. С удовольствием воспользуемся вашим опытом.
Весь словарь сленга и неологизмов можно посмотреть на этой странице — жми на ссылку.
Сокращения можно разделить на две группы: сокращение, которое сложилось за счет слияния нескольких слов, и сокращенный вариант одного слова. Сокращенные слова из второй группы можно посмотреть здесь (жми на ссылку). А в этой статье мы рассмотрим сокращения, за которыми скрыты часто используемые лексические и грамматические конструкции. Такие сокращения встречаются в речи наиболее часто.
Содержание
Наиболее распространенные сокращения,
которые используются в разговорной речи (также в песнях, фильмах):
wonna, gonna
Если вы читаете статью на смартфоне, то рекомендуем перевести экран в горизонтальное положение. Так вы увидите правую колонку таблички, в которой находится русский перевод примеров.
Wonna hear you, wonna feel. (цитата из песни Won’t Forget You — Shouse, перевод песни см.здесь). | Хочу слышать тебя, хочу чувствовать тебя. |
Конструкция wonna – это сокращенная разговорная форма, которая возникла от соединения двух слов want + to .
Т.е. ее можно использовать для всех лиц, кроме 3-го лица ед.числа:
I, you, we, they want to = I, you, we, they
Но!
He, she wants to = he, she wansta (должна признаться, что такая конструкция не очень распространена, и лично я ее видела только в видео по английскому языку от преподаватейлей-носителей языка).
Возможные варианты написания: wonna, wanna. Транскрипция: [ˈwɒn.ə]
I wonna go, wonna cry, wonna buy a new house. I don’t wonna die.
Обратите внимание, что НЕ правильно
— употреблять после такой конструкции частицу «to», потому что она уже есть внутри этой конструкции.
Т.е. сказать: I wonna to say – НЕ правильно. Надо говорить: I wonna say.
Listen, man, you wanna join the army just because you want to be told what to do. | Послушай, друг, ты хочешь пойти в армию только потому, что ты хочешь, чтобы тебе говорили, что делать. |
Есть похожая конструкция — Gonna
У нее немного другой состав: going + to = gonna
Конструкция going to сокращается до gonna в тех случаях, когда она имеет значение будущего времени или намерения что-либо сделать.
Возможные варианты написания: gonna, gunna. Читается как [ˈɡə.nə] (брит) и [ˈɡɑː.nə] (амер.)
Не правильно: I gonna to get a coffee. —
Изначально, предполагается, что это сокращенная форма от фразы:
I am going to get a coffee.
В чём ошибка? В предложении “I gonna to get a coffee” мы потеряли глагол to be (в форме am), но 2 раза (вместо одного) используем частицу “to». То есть правильно сказать: I’m gonna get a coffee.
Опускать глагол to be в данной конструкции не верно. Правильно говорить:
I’m gonna do
You’re gonna say
They’re gonna stay
Важно: сокращение gonna нельзя использовать вместо «going to» в значении «идти куда-то».
Такие конструкции в письменной речи, в документах не используют.
Подробнее о произношении данных конструкций можно посмотреть в этом видео:
Примеры:
And I say that I’m gonna be single for life. | И говорю вам, всю жизнь я проживу один. |
Not gonna let you slip away, I’m gonna be there Из песни Deeper And Deeper – Madonna | Не собираюсь дать тебе ускользнуть, я буду там. |
The voices in my head keep on tellin’ me I’m gonna (Die) | Голоса в моей голове продолжают говорить мне, что я (умру). |
Далее размещаем слова по алфавиту. Если вас интересует какое-то конкретное слово, воспользуйтесь системой поиска на странице, нажав сочетание клавиш Ctrl + F.
Finna
finna = going to, сленг. Перевод: собираться, планировать сделать что-то.
По непонятным причинам используется вместо going to (do sth), которое тоже имеет сокращение: gonna. Подробнее о нем мы рассказывали здесь (жми на ссылку).
I’m finna go da’ sto! | Я собираюсь пойти в магазин. |
Finna take it to the house. | Собираюсь забрать это домой. |
Imma, Ima, I’ma
Это сокращенная форма, за которой скрывается целое выражение «I’m going to…» (я собираюсь что-то сделать, я (сделаю). Наверняка, вы уже знаете про сокращение gonna. (Подробнее о gonna мы рассказывали здесь, жми на ссылку). Но американцам и это сокращение показалось слишком длинным, поэтому в разговорной сленговой речи появилось это сокращение: Ima (иногда пишется I’ma).
imma = 1. I am going to. Перевод: Я собираюсь (что-то сделать, сделаю) …
= 2. I am a Перевод: Я (есть) + неопр.артикль «а»
Imma get myself a power drink and a snack, and I’ll be right back. | Я пойду возьму себе энергетический напиток и что-нибудь перекусить, и тут же вернусь. |
Этимология сокращений в английском:
I am going to make eggs.
I am gonna make eggs.
I’m gonna make eggs
Ima make eggs.
Данное сокращение можно встретить в тексте песни Quavo — Whithout You (Без тебя). Переходи по ссылке слева, чтобы послушать песню и узнать ее перевод.
I’ma represent your name when it’s ’bout you. | Я буду достойно представлять тебя, когда речь зайдет о тебе. |
Kinda
kinda = kind of , перевод «своего рода, как, подобно, типа»
Пример использования: в песне Miley Cyrus «Flowers» (Слушать песню и узнать ее перевод — переходи по этой ссылке).
Если вы читаете эту статью со смартфона, рекомендуем вам перевести экран в горизонтальное положение, чтобы вам было удобнее видеть правую колонку таблицы с русским переводом. Или воспользоваться бегунком под таблицей.
Kinda dream that can’t be sold | Подобно мечте, которую нельзя продать |
Произношение этого слова и другие слова на букву «К» — переходи по ссылке.
Tryna
tryna = trying tо. Перевод: стараться, собираться что-то сделать
Tryna come the same day as Jack? Rethink it Из песни First Class – Jack Harlow | Пытаешься выйти в тот же день, что и Джек? Подумай, оно тебе надо? |
Произносится как |ˈtraɪnə |
Y’all
y’all = you all. Перевод: вы все
Пример использования: …all of y’all is number two — все вы — это номер 2. (из песни Cardi B, Hot Shit).
Современный английский сленг с переводом на русский. сленг на английском, сленговые слова на английском, слэнг, сленг в английском языке, что значит в английском сленге, словарь английского сленга, молодежный сленг на английском, словарь сленга английского языка, что означает в английском сленге, английский сленг проект, словарь сленга английского языка.
английские аббревиатуры сленг, английский сленг и сокращения, английские сокращения, сокращения в английском языке,
Идиомы на английском,
English slang words,