Надписи на футболках в коллекциях fashion дизайнеров 2023 года и их перевод на русский язык

rich перевод с английского

Как выразить свое отношение к происходящему вокруг, заявить свою позицию, не произнося вслух ни слова? В этом нам помогают футболки (свитшоты, майки и т.п.) с надписями.

Мы уже обращались к этой теме в нашей статьях : Прикольные надписи на футболках. Перевод и разбор английского текста .

Но жизнь не стоит на месте, она подбрасывает нам новые темы, и всегда есть что-то новенькое, о чем хотелось бы заявить.

В этой статье рассмотрим, что решили сообщить миру с помощью надписей на одежде известные дизайнеры в своих коллекциях 2023 года.

Начнем с небольшого скандала.

Очередной эпатаж на Неделе Моды в Париже преподнес Kanye West (который теперь предпочитает называть себя просто Ye (Йе). Что же такого написал на своей толстовке пресловуто-известный рэпер, что это вызвало столько шума?

Спереди на свитшоте Уэста напечатаны изображение Папы Иоанна Павла II (Pope John Paul II) и слова на латыни “Seguiremos tu ejemplo” (“We will follow your example”/ Мы последуем твоему примеру).»  Но самая «бомба» затаилась на спине Уэста.

WLM перевод с английского значение

Этот «бунтарь» посмел написать на своей одежде “White lives matter” (Белые жизни имеют значение). Не сложно понять, что Йе отзеркалил слоган движения афроамериканцев «Black lives matter» (дословно: Черные жизни имеют значение), в значении «Жизни чёрных имеют значение» . Что же побудило рэпера-афроамериканца выступить подобной надписью про «белые жизни».

WLM (White Lives Matter – Белые жизни имеют значение) возникло как движение, оппозиционное знаменитому «Black Lives Matter».  Вокруг последнего, незадолго до описываемых событий разгорелся шумный скандал, который обвинял соосновательницу фонда Patrisse Cullors и других руководителей организации в нецелевом использовании значительных денежных средств.

“Каждый знает, что Black Lives Matter – это мошенничество, заявлял Канье Уэст в своем Инстраграм-аккаунте. (“Everyone knows that Black Lives Matter was a scam.”)

На модном мероприятии Йе появился в знаменитом лонгсливе под руку с Кэндис Оуэнс в парной футболке с аналогичным принтом (см.фото выше).  Candace Owens, пожалуй, одна из самых известных и активных темнокожих критиков движения Black Lives Matter.

Призывы подобные «White Lives Matter», которые идут в разрез с общепринятыми установками и не являются, с точки зрения современного общества, политкорректными, упоминается в медиа как hate slogans (лозунги ненависти). Напомним, что надписи на футболках в английском языке называются «slogans».

И если выходка рэппера на Неделе Моды несла в себе какой-то смысл, то продолжение темы WMM – больше похоже на театр абсурда, который, тем не менее, видимо, имеет неплохие кассовые сборы…. Теперь «белые жизни» для Канье Уэсте — это аниме-персонажи…

White Lives Matter аниме футболки
Футболки White Lives Matter. Йе и аниме-персонажи

Надо сказать, что заявления (statements) и провокационные посты в социальных сетях, часто на то и создаются, чтобы вызвать общественный резонанс и обсуждения. И slongan tees (футболки с текстами) работают по той же схеме. Пример тому недавняя история с Хейли Бибер и ее футболкой Nepo Baby. Подробнее об этом можно почитать здесь: Непотизм. Что это простыми словами?

Nepo Baby перевод

Конечно, заявления бывают и более серьезные, чем выяснение, «кто кому дядька» и что он/она с этого поимел. Например, протестные футболки шведского дизайнера китайского происхождения Louise Xin. См.фото ниже:

child перевод с английского

Надписи на ее футболках привлекают внимание к социальным проблемам и призывают к борьбе за права человека:

End child labour! —  дословный перевод: Прекратить детский труд! (Нет детскому труду!)

End modern slavery! — Нет современному рабству!

End uyghur forced labour! — Нет насильственному труду уйгуров!

slavery перевод на русский язык

Но вернемся к небунтарскому миру моды. Какие мысли и события нашли отражение в принтах на предметах гардероба модных домов?

Показы проходили вскоре после похорон королевы Великобритании Елизаветы Второй, которая правила страной 70 лет и умерла в возрасте 96 лет. Дань памяти этой легендарной исторической персоне отдали дизайнеры JW Anderson. Черная футболка содержала на себе лаконичную надпись с датами жизни королевы и словами “Thank you” (Спасибо).

Thank you перевод
JW Anderson RTW. Коллекция Весна 2023

Дизайнеры озабочены судьбой планеты. Это нашло отражение в белом легком прозрачном топе от дизайнера Люси Таммам (Lucy Tammam).

save перевод на русский язык
Из коллекции Lucy Tammam на Неделе Моды в Лондоне, сентябрь 2022 г. Коллекция 2023 г.

Бережному отношению к нашей планете призывает и компания Reformation из Лос-Анджелоса.

love перевод с английского
Надпись на футболке «Love your mother » («Любите вашу мать»)

Бренд явно не равнодушен к нашей матушке-Земле и симпатизирует ей:

Футболка Reformation «Ain’t She A Beaut?»

Надпись на футболке: Ain’t She A Beaut? (разговорный вариант вопроса «Isn’t she a beauty«). Перевод: Разве она не красотка?

Занимать более проактивную позицию в этой жизни призывает Stella McCartney

change перевод
Change The History (Измени историю). Из коллекции Stella McCartney, 2023. 

А Casai приглашает более позитивно смотреть на происходящее вокруг.

I Got A Feeling I’m Gon’ Be Alright (перевод с англ.: У меня чувство, что со мной все будет в порядке).

Здесь использованы сокращения из разговорной речи: I’m Gon’ Be = I am going to be

 

Vetements предлагает начать с самих себя.

Причем, как «девочкам», так и «мальчикам». Тренд андрогинности продолжается. Одинаковый outfit (образ) предлагается для обоих полов.

Переведем надпись на толстовке.

I’m not doing shit today. Mission accomplished. — Сегодня я не буду заниматься хренью. Миссия выполнена.

Пример использования времени Present Continuous. I’m not doing — длительное действие в настоящем. Это настоящее время также часто используется и для того, чтобы показать, что вы точно планируете совершить (или не совершить) какое-то действие.  Классический пример использования этого времени (настоящего для обозначения будущего): I am leaving at 5 today. — Сегодня я уезжаю в 5.

Вообще, в коллекции этого года у Vetements достаточно много одежды с принтами.

Жизнеутверждающе выглядит яркая золотая надпись на футболке розового окраса (близкого к забеленному оттенку официально признанного трендового цвета сезона 2023 от института Pantone — Viva Magenta  [ ˈviːvə məˈdʒentə ] (можно перевести как «Да здравствует маджента!»).

jesus перевод

Jesus loves me. — Иисус любит меня.

Jesus произносится так: [ ˈdʒiːzəs ]. Послушайте видео:

Продолжение розовой темы: светло-розовый образ с принтом «Made on Earth» (перевод с англ. Сделанный на Земле).

Сразу вспоминается словосочетание из песни Олега Газманова «Made in the USSR». (Я рожден в Советском Союзе. Сделан я в СССР).

Слушать песню Олега Газманова «Сделан в СССР», с добавленным речетативом в конце песни:

Разберем надпись на футболке Vetements.

Made — форма пассива от глагола to make (делать), т.е. переводится как  «сделан, сделанный». Глагол to make входит в первую сотню самых часто используемых слов английского языка.

3 формы неправильного глагола: make — made — made. Для пассива используем 3-я форму глагола (или V3).

Earth — Земля (планета). Произносится [ ɜːθ ] . Если вы не умеете читать транскрипции, предлагаем послушать видео, как произносится это слово. Русскими буквами невозможно отобразить эти звуки, т.к. в нашем языке этих двух звуков нет. Часто произношение этого слова вызывает сложности. Потренеруйтесь правильно произносить слово «Earth» вместе с преподавателем на видео:

Слова Земля (планета) и земля (почва) переводятся на английский язык по-разному:

Earth — Земля (планета). [ ɜːθ ]

soil [ soil ] — земля, почва

И уж если мы разбираем надписи на футболках Vetements с точки зрения лексики и грамматики, переведем само название этого бренда. Надо сказать, название — не замысловатое. В переводе с французского — это просто «одежда». Вот так просто. Произносится это слово, соответственно, на французский манер: [vɛtmɑ̃]

Как правильно произносятся названия этого и других брендов мы рассказывали в этой статье.

Бренд Vetements подолжает иронизировать на тему планеты Земля.

flat перевод с английского

Разберем эту надпись.

The Earth is flat. Didn’t you know that? — Земля плоская. Вы не знали?

В чем здесь ирония? Как вы знаете, в древние времена люди ошибочно считали, что Земля плоская и лежит на трех слонах (или китах, по другой версии). Казалось бы, зачем об этом вспоминать сейчас.

миф о земле на трех китах

Дело в том, что отдельные сторонники этой псевдонаучной концепции существуют и поныне. Не в Средние века, а в не столь далеком 1956 году, в Великобритании Самюэль Шентон основал «Общество плоской Земли». Подобное объединение ученых появилось в 70-х годах в Канаде и Северной Америке. А что же ХХI век?

Согласно опросу, проведенному в США, 11% респондентов, а это — около 35 миллионов человек (!!!), заявили, что верят в то, что Земля плоская. Что радует, в России таких оказалось около всего около 3% (по данным ВЦИОМ, 2018 г.). Но, если вдуматься, это — более 4 миллионов наших сограждан.

Надо отметить, что все, или почти все надписи на футболках Vetements имеют за собой какую-то историю. Еще один интересный пример из коллекции этого года, наряд с принтом «Stop being rich» (Хватит быть богатым).

rich перевод с английского

Обратите внимание на образ целиком, в котором была представлена футболка. Здесь и меха, и шелка, и колье со стразами. Эта надпись перекликается с надписью, которая якобы была на футболке миллиардерши Перис Хилтон и гласила «Stop being poor«.

poor перевод с английского

На самом деле такой надписи на майке Хилтон не было. Это — фотошоп. Исходная надпись гласила: «Stop being desperate«.

desperate — отчаянный, безрассудный

Но история надписи, тем не менее, в массах жива. Как говорится, «ложки нашлись, но неприятный осадок остался»…

 

Много принтов с текстами, вселяющими оптимизм, мотивирующих на поступки, которые изменят вашу жизнь или ощущение себя. При этом, стоит отметить, что часто всё крутится вокруг мира моды.

Надпись на футболке Yves Saint Laurent гласит: «Yes, you can». Перевод: «Да, ты можешь». В данном случае слоган не просто жизнеутверждающий, но и дает «добро» от имени бренда на сочетание, казалось бы, несочетаемого — деловой сумки тоут (tote bag) и кроссовок (sneakers), но, заметим, в модном цвете сезона!

Louis Vuitton тоже предлагает сделать смелый шаг навстречу яркой жизни. Переведем, что написано на футболке.

Life is too short to wear boring clothes. — Жизнь слишком коротка, чтобы носить скучные вещи.

too short — слишком короткий

too long — слишком длинный и т.п.

too good — слишком хороший. Например, используется в популярном выражении «Too good to be true» (Слишком хорошо, чтобы быть правдой).

boring [ ˈbɔːrɪŋ ] — скучный, надоедливый

clothes [ kləʊ(ð)z ] — одежда.    Обратите внимание, что слово «одежда» в английском языке употребляется во множественном числе (clothes are…). Допускается опускание зубного [ ð ], т.е. может произноситься в двух вариантах:  [ kloʊðz ] или [ kloʊz ]. Также обратите внимание, что перед  Z буква Е не произносится.

Не могу не разместить здесь ироничный принт на футболке на тему модной одежды:

Sweatpants are a sign of defeat. — Треники — это знак отчаяния.

defeat — поражение

А на футболке ниже — к вам спешит «скорая модная помощь».

Emergency перевод с английского
Fashion emergency.

Emergency — аварийный, экстренный; аварийная служба

А кому-то вся эта суета вокруг стиля и моды вообще «по барабану».

Alix The Label,  предлагает, наоборот «расслабиться и получать удовольствие от жизни».

I don t care перевод на русский

I don’t care переводится на русский как «Мне всё равно». Распространенное разговорное выражение.

to care — беспокоиться о чем-либо.

 

Если вам понравился этот обзор, скорее всего, вам могут быть интересны следующие статьи:

Прикольные надписи на футболках. Перевод и разбор английского текста

Одежда на английском языке. Современные названия модного гардероба, с картинками

Как правильно произносить на английском названия fashion брендов

Модные аксессуары, как называются на английском

Обувь на английском языке. Актуальные названия видов обуви, фото и перевод на русский язык. Текст для перевода с английского

модные футболки 2023, женские футболки 2023 года, модные мужские футболки 2023 года, футболки тренд 2023, футболки мода 2023, футболки женские 2023 тренды, модные футболки 2023 женские тренды, мода 2023 женская футболка, какие футболки в моде 2023, одежда 2023, какие футболки модные в 2023 году,  футболки 2023 трендовые, футболки на лето 2023, модные футболки в 2023 году, футболки с принтом 2023 год, стильные футболки 2023, модные принты на футболках 2023, популярные футболки 2023, модные футболки 2023 женские тренды фото, актуальные футболки 2023, супер майки 2023, самые крутые надписи на футболках, мода 2023, тренды 2023, мода весна лето 2023, брендовые вещи, стильно одеваться

 

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector