Названия рисунков ткани. Перевод на английский

Платье в горошек, юбка в клетку, костюм в полоску — как перевести эти названия на английский. Все не так просто, как может показаться на первый взгляд.

Начнем с «горошка». Конечно, ни о каком переводе со словом «горох» (растение) речь не идет. У каждой нации свои ассоциации, и у англичан кружочки на ткани не ассоциируются с горохом в стручках, из которого делают традиционную английскую гороховую кашу, которую часто подают с fish-n-chips (рыба и жареная картошка).

peas перевод с английского на русский язык

У ткани в горошек есть своя история. Далее расскажем об истории появления этого рисунка в модной одежде, приведем примеры перевода названия этого принта на английский язык и покажем, как используется этот рисунок современными модельерами (2022-2023).

Слова «платье в горошек» ассоциируются у нас с элегантностью, романтизмом. Даже представители королевских династий с удовольствием носят одежду с этим принтом.royal family

Но не всегда рисунок «в горошек» вызывал столь прекрасные ассоциации.

В средние века и эпоху Возрождения, когда свирепствовали тяжелые инфекционные заболевания, которые в т.ч. проявлялись в виде различных пятен на коже (оспа, чума), рисунок «в горошек» вызывал неприятные ассоциации, ассоциировался с чем-то нечистым. Но прошли века, эпидемии поутихли, и дизайнеры тех времен по-новому посмотрели на «классический» рисунок. Ведь «горошек» встречается и в мире природы: это и изящные краповые перья цесарок (Guinea fowl), и шкура леопарда, и

цесарка перевод на английский

божьи коровки (ladybugs), и детеныши оленей, и грибы, и скаты, и различные растения, например, тигровые лилии и бегонии, а самое большое плотно «в горошек» — звездный небосвод.

stingray перевод на русский с английского

Особенный интерес к этому принту для модной одежды стал появляться только в середине 18-го века. В эпоху, когда машинный труд еще не использовался, рисунок наносился вручную. Изначально это была производимая в Швейцарии ткань, подобно тонкому белому полупрозрачному батисту. Такую ткань могли себе позволить только очень состоятельные модницы.

polka dot история названия

Идеально ровный край точек и четкий симметричный рисунок стали возможны только после 1760 годов, когда произошла индустриальная революция (Industrial Revolution) и появились промышленные ткацкие и печатные станки, взамен небольших домашних ручных станков.

В 19-м веке, с распространением машинного производства, ткани с рисунком стали более доступны.

Почему мы называем рисунок на ткани (или на футболке, сумке) принт? Именно потому что он наносится промышленным способом, т.е. печатается.

to print — переводится с английского как «печатать», или результат печати «принт, напечатанный рисунок».

Чтобы легче запомнить это слово, вспомните про «принтер».  Print+er = printer (то, что печатает).

Отсюда же и fingerprints — отпечатки пальцев finger [ ˈfɪŋɡə ] (палец) + prints

Заглянув в мир моды, став более доступной благодаря технологическому прогрессу, текстильный принт «горошек» уже не хотел терять своих позиций.

история рисунка в горошек

Испанцы называли этот рисунок “lunares” (little moons — маленькие луны), с 1840-х годов. Швейцарцы ткали изящные точки на тонкой белой ткани, которая стала называться “dotted Swiss” («швейцарские точки»).

dot — переводится с английского как «точка, пятнышко, ставить точки».

В Германии была монета, которая называлась «Thaler» и их ткань с рисунком в горошек размером с эту монету назывался “Thalertupfen”.

Tupfen с немецкого переводится как «наносить легким прикосновением, постукиванием».

Если вы заметили, что пока известный рисунок еще не имеет названия «polka dot«. Откуда же взялось это название?

В 40-х годах 19-го столетия в Чехии появился новый модный парный танец, который назывался «polka«. Да-да! Мы не ошиблись. Чехия, а не Польша является родиной танца «полька».  танец полька история

На чешском языке слово pulka означает «маленькая половинка», возможно, так описывалось характерное движение в танце: круговые шаги.

танец полька схема

Новый танец буквально захватил умы танцевальной молодежи Европы. История появления самого танца не совсем ясна. Считается, что это вариация на тему вальса, который, в свою очередь, появился в танцевальных залах в 1780-х годах.

А вы знали, что вплоть до середины 19 века вальс считался крайне неприличным танцем? Сравните его, например с полонезом или кадрилью. Так, например, о вальсе отзывался один из авторов журнала Blackwood’s Magazine в 1853 году:

No father of a family…can rejoice in seeing his daughter’s waist spanned by the arm of some deboshed dragoon. — Никакому отцу семейства... не понравится видеть, как какой-нибудь распутный драгун хватается руками за талию его дочери.

Так вот, с точки зрения морали тех времен, полька была еще хуже! (The polka was even worse!) Видимо, поэтому она и понравилась молодежи!

Чтобы немного составить представление о танце, посмотрите видео ниже. Хотя, конечно, танец менялся от страны к стране, из десятилетие в десятилетие.

На фоне растущей популярности танца какой-то предприимчивый коммерсант решил, что связать название рисунка и модный танец — будет хорошим маркетинговым решением, как мы сказали бы сегодня.

В Восточной Европе, а позднее и по всей Европе, рисунок «polka dots» стали печатать и носить на шляпах, жакетах, зонтиках и т.д. К 1843 году популярный танец дошел до Франции, и уже, попав в мировую столицу моды, принт и его название прочно закрепились в дизайнерском лексиконе. Да и сам рисунок polka dot уже никогда не уходил со страниц модных журналов и подиумов.

платье в горошек журнал vogue 1915 1917
Платья в горошек на обложках модного журнала Vogue, 1915 и 1917

Победоносное шествие рисунка «в горошек» по Европе и Америке началось в 40-50-х годах. Популяризации рисунка способствовал в том числе и Hollywood (Голливуд) и его звезды:

рисунок в горошек история голливуд
Marlene Dietrich, Elizabeth Taylor, Merilyn Monroe in iconic polka dots

Причем, модная «атака» шла по всем фронтам. Диснеевская подружка Микки-Мауса — Минни-Маус тоже сменила свое однотонное платьице и шляпку на юбку и большой бант в горошек. (Примечание: mouse — на англ.яз. «мышка». Теперь вы точно никогда не забудете, как по-английски будет «мышь»).

Minnie Mouse in polka dot dress

А платье в горошек из знаменитой коллекции кутюрье Кристиана Диора (Christian Dior) 1954 New Look года стало самой продаваемой моделью сезона.

Christian Dior polka dot dress 1954

Как выглядят модные наряды в горошек в наше время?

Коллаборация Louis Vuitton и Yayoi Kusama, январь 2023 г.

Our earth is only one polka dot among a million stars in the cosmos. Polka dots are a way to infinity. –Yayoi Kusama. — Наша Земля — это всего лишь одна «горошина» среди миллиона звезд в космосе. Polka dots (“горошек”) — это путь в бесконечность.

Помните, в начале статьи мы перечисляли, где в природе встречается polka dots? Ночное звёздное небо… Всё верно. Мода развивается по спирали!

модный горошек 2023

Примеры использования рисунка polka dot в модных коллекциях 2022-2023 года (из обзора журнала Vogue).

polka dot 2023 vogue
Sir., Christopher John Rogers, Caroline Constas Nora

Давайте подытожим, как правильно переводить «рисунок в горошек» на английский язык:

Рисунок в горошек называется: polka dot. Приведем примеры, как можно использовать в речи название этого рисунка.

We wear polka dots. — Мы носим «горошек».

Polka-dot-printed fashion

Polka dot dress.

polka-dot midi dress

Polka dotted shirt / dress. — Рубашка / платье в горошек.

dotted collar shirt

pattern — рисунок, паттерн. Также этот термин используется в психологии, где «паттерн» — это повторяющаяся модель поведения?

Чем отличаются по смыслу слова «принт» и «паттерн»?

Паттерн — это повторяющийся рисунок, также переводится как «выкройка» (которую мы используем при шитье изделий). Особенностью паттерна является то, что он разработан таким образом, что, плотно состыковав несколько одинаковых паттернов, вы получаете непрерывный рисунок.

 

You can never go wrong with classic black and white. — Выбрав классическое сочетание цветов «белый» и «черный», вы никогда не ошибетесь. (Об использовании цвета для ткани в горошек).

 

polka dot 2023 vogue

 

Название других принтов в одежде на английском языке

названия принтов на английском

Checkered or plaid — в клетку, клетчатый. Checkered — это более простой рисунок, т.к. «шахматка». Хотя, надо сказать, и носители языка часто путаются в тонкостях названий рисунка в клетку. Другие названия клетки — tartan, gingam. Но их используют гораздо реже, большей частью, дизайнеры и стилисты.

в клетку на английском

Houndstooth — дословный перевод — «собачий зуб». По-русски это называется «гусиная лапка«.

Tie dye — тай дай (дословно название этого типа крашения можно перевести как «завяжи-покрась», от англ.слов to tie — завязать, to dye — окрашивать).

К слову, этот же глагол (to dye) используется в словосочетании «покрасить волосы» — to dye your hair, или I need to have my hair dyed, если вы окрашиваете волосы не сами, а в салоне.

tie dye перевод

transparent — прозрачный (о стекле, пластике и т.п.)

sheer — прозрачный (о тонких прозрачных тканях)

 

Если вас заинтересовал этот обзор, вам могут быть интересны статьи, список которых приведен ниже:

Обувь на английском языке. Актуальные названия видов обуви, фото и перевод на русский язык. Текст для перевода с английского

Прикольные надписи на футболках. Перевод и разбор английского текста

клетка на английском языке,

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector