Весь словарь сленга и неологизмов можно посмотреть на этой странице — жми на ссылку.
Vibes shift
(новое слово 2022 из словаря Collins English Dictionary). Объясним это слово.
Начнем с простого.
Shift — сдвиг, изменение. в т.ч. mind-shift (изменение сознания, образа мышления).
По сути, vibe shift — об этом же. Только здесь больше не про ум (mind), а про эмоции, чуства и «вибрации».
Vibe shift — переоценкa жизненных ценностей, в т.ч. и с точки зрения чувств и эмоций.
В идиоме использовано модное словечко vibe. Надо сказать, что vibe проникло и в русский язык. Наверняка вам встречались выражения типа «быть на (одном) вайбе», «поймать вайб».
Слово «вайб» происходит от английского слова vibe, сокращенный вариант слова vibration — «вибрация». О каких же вибрациях идет речь?
Vibe используется, чтобы передать эмоциональные переживания, волнения, душевные «вибрации». Его стали активно использовать миллениалы, активные пользователи соц.сетей, чтобы передать эмоции, ощущения, которые возникают по поводу того или иного события. Ведь для них эмоции — гораздо важнее, чем истинное значение события.
Сейчас vibe в основном используется для передачи «чувства атмосферы вокруг чего-либо, общего настроения».
Если вы читаете статью на смартфоне, рекомендуем вам перевести экран в горизонтальное положение. Так вы увидите правую часть таблицы с русским переводом.
Still going for a minimalist vibe? | Все еще придерживаешься минималистичной атмосферы? |
I loved the overall vibe of the place but the food wasn’t that great. | Мне в целом понравилась атмосфера заведения, но еда была так себе. |
The room vibed with tension. | В комнате повисло напряжение. |
Слово активно используется, и с ним уже есть устоявшиеся выражения:
bad vibes — плохое предчувствие, «отрицательная энергетика».
Why you’re likely getting “Bad Vibes” from someone. | Почему мы склонны чувствовать, что от кого-то идет “отрицательная энергетика». |
Nowadays parents and kids are sometimes vibing to the same artist. | В наши дни родители и дети иногда неровно дышат по одному и тому же артисту. |
Sending vibes for a quick recovery! | Желаю тебе поскорее поправиться! (дословно: Посылаю тебе пожелания к скорейшему выздоровлению.) |
Good luck, we’re all sending you positive vibes. | Желаю удачи! Мы все здесь посылаем тебе добрые пожелания. |
Вы увидели нашу статью, потому что могли сделать следующий поисковый запрос: Современный английский сленг с переводом на русский. сленг на английском, сленговые слова на английском, слэнг, сленг в английском языке, что значит в английском сленге, словарь английского сленга, молодежный сленг на английском, словарь сленга английского языка, что означает в английском сленге, английский сленг проект, словарь сленга английского языка.
английские аббревиатуры сленг, английский сленг и сокращения,
Идиомы на английском,
English slang words,