Оба глагола say и tell переводятся на русский язык как «говорить, сказать». Но в чем же их отличие?
Подробно о глаголе SAY мы рассказывали в статье «Say-said. Перевод на русский язык«.
Повторим основные особенности глагола to say и сравним его с глаголом to tell:
Содержание
Прямая и косвенная речь
- Глагол to say передает прямую речь. А также может вводить косвенную речь через союз THAT.
He said: “I am not coming. I will call you tonight.” | Он сказал: “Я не пойду. Я позвоню тебе вечером». |
He said that he was not coming and that he would call me at night. | Он сказал, что не пойдет и что он позвонит мне вечером. |
Глагол to tell для передачи прямой речи НЕ используется. Но может вводить косвенную речь, также с использованием союза THAT:
He said to me, «I want you to join the game.» | Он сказал мне: “Я хочу, чтобы ты присоединился к игре». |
He told me (that) he wanted me to join the game. | Он сказал мне, что он хочет, чтобы я присоединился к игре. |
Причем, использование глагола to tell является более предпочтительным для передачи косвенной речи в тех случаях, когда указано лицо, к которому обращена речь.
Кроме того,
2. Глагол to tell может передавать императив:
Mother told me not to argue with her. | Мама сказала, чтобы я с ней не спорил. |
В прямой речи эта фраза звучала бы: Mother said: «Don’t argue with me!” | Мама сказала: “Не спорь со мной!» |
Mother told him to buy some milk. | Мама велела ему купить молока. |
Это очень важное отличие между двумя глаголами, с точки зрения грамматики.
Смысл и глубина фразы, которую вводит глагол
С точки зрения смысла, важное отличие между глаголами say и tell состоит в том, что.
say — передает какую-то мысль или фразу, короткие реплики.
tell — обычно передает длинное повествование или рассказ.
Tell me your life story!. | Расскажи мне историю твоей жизни! |
Later she told me that she had a similar feeling. | Позже она рассказывала мне, что испытала такое же чувство. |
Понятно, что часто эта разница весьма размыта.
Обратите внимание на
Дополнения после глагола. Порядок слов. Предлоги
- После глагола to say сначала идет дополнение, которое отвечает на вопрос ЧТО?, а потом дополнение (КТО?, т.е. к кому обращена речь). Перед вторым (одушевленным) дополнением нужно поставить предлог to.
Say (1) goodbuy to (2) your friend.
Say (что?) goodbuy (кому?) to your friend.
2. А после глагола to tell, наоборот, сначала стоит дополнение КТО? (вернее, КОМУ?) БЕЗ предлога, а уже потом стоит дополнение (ЧТО?), тоже БЕЗ предлога. Подобный порядок слов (1 — кто, 2- что) более типичен и для большинства других глаголов в английском языке.
Tell (1) him (2) the whole story.
Tell (кому?) him (что?) the whole story.
Tell me your story! | Расскажи мне свою историю! |
“I’m telling you the truth”, she persisted. | «Я говорю тебе правду,» — упорствовала она. |
Учитывая эту особенность переходности глаголов (т.е. нужно или не нужно ставить предлог перед одушевленным дополнением), при передаче косвенной речи и указании адресата речи, чаще используют глагол to tell. Согласитесь, что фраза
«Teacher told Mary that she had done a very good job» звучит более гармонично и «по-английски», чем
«Teacher said to Mary that she had done a very good job».
В некоторых учебниках в статьях про согласование времен первый вариант перевода вообще преподносится как единственно верный. Хотя, оба варианта допустимы.
Иногда глагол to tell используется и без указания адресата. Причем, набор слов (ЧТО именно передает рассказчик) после глагола to tell достаточно ограничен:
tell a story / a joke / a lie
tell your name
tell somebody a secrect
tell the way / the difference
tell the news
tell the truth
В последних двух выражениях перед одушевленным дополнением появляется предлог. Это не типично для данного глагола. Это — устоявшееся выражение. Просто запомните его.
He told the news to everybody he saw. | Он рассказал новости каждому, кого увидел. |
3 формы глагола
Высокочастотный глагол to tell также является неправильным, т.е. образует II и III формы глагола не по правилам:
to say | said | said | saying |
to tell | told | told | telling |
Посмотреть список самых часто используемых в речи английских глаголов можно в этом разделе статьи «1000 самых популярных слов английского языка«..
Как видите, глаголы say-tell, said-told имеют грамматические и лексические отличия. Запомнить их не так уж сложно.
Спасибо, интересно!